Milliyetçilik Çağında Ku’ran Tercümeleri Türkiye’de Yazılı Kültür ve Modern İslam
Brett Wilson ÜCRETSİZ İNDİRKitap Hakkında
Son iki yüz yılda Kur’an, Müslüman dünyasında köklü bir dönüşüm yaşadı. Eskiden el yazması nüshalarla sınırlı kalan bu kutsal metin, artık matbaanın gücüyle her dile çevrilerek geniş kitlelere ulaştı. Osmanlı’dan Güney Asya’ya, Mısır’dan Endonezya’ya kadar uzanan bu süreç, başlangıçta büyük tartışmalara yol açtı; çevirilerin dinen caiz olup olmadığı, hatta bazılarına göre dinden çıkma sayılabileceği bile konuşuldu. Yine de zamanla Kur’an’ın basılı ve tercüme edilmiş hali, toplumlar tarafından benimsendi.
Brett Wilson’ın bu çalışması, özellikle Osmanlı İmparatorluğu ve Türkiye özelinde, bu devrimin nasıl gerçekleştiğini inceliyor. Rusya’dan Hindistan’a kadar farklı coğrafyalardaki tartışmaları da ele alarak, modern İslam düşüncesinin yazılı kültürle nasıl şekillendiğini ortaya koyuyor. Kur’an’ın dolaşımındaki bu değişimin, dinî ve toplumsal hayata etkilerini anlamak için önemli bir kaynak.