Melvılle’e Selam Olsun
Jean Giono ÜCRETSİZ İNDİRKitap Hakkında
1941 yılında Fransız okurları ilk kez *Moby Dick*'in eksiksiz çevirisiyle tanıştı. Bu çeviriyi üstlenen üç isimden biri, 20. yüzyıl Fransız edebiyatının önemli kalemlerinden Jean Giono'ydu. Yayıncı Gaston Gallimard, Giono'dan esere bir önsöz yazmasını istedi; o ise bu isteği, Melville'in dünyasına derinlemesine bir yolculuğa dönüştürdü. Ortaya çıkan metin, *Melville'e Selam Olsun*, bir önsöz olmanın ötesine geçerek kendi başına bir eser haline geldi.
Giono, Melville'in hayatını anlatırken kronolojik bir biyografi sunmak yerine, *Moby Dick*'in yazıldığı dönemi, mekanları ve karakterleri adeta yeniden canlandırıyor. Onun anlatısında Melville'in gemicilik yılları, kitaptaki Adelina White karakteri ve Giono'nun kendi hayatındaki Blanche Meyer arasında gizemli bağlar kuruluyor. Beyaz Balina'nın peşindeki tutkulu arayış, bir yazarın hayal gücünde nasıl farklı hayatlara dokunur, onları nasıl dönüştürür?.