İki Dilli Toplumlarda Değinim Kaynaklı Dil Aşınması : İran'da Türkçe-Farsça İki Dilliliği Üzerine
Robabeh Taghizadehzonuz ÜCRETSİZ İNDİRKitap Hakkında
İran’da yaşayan Türkçe konuşan toplulukların dil kullanımında gözlemlenen değişimler, bu çalışmanın odak noktasını oluşturuyor. İki dilli bireylerin günlük iletişimde Farsçaya yönelmesi, Türkçenin zaman içinde zayıflamasına ve bazı yapısal özelliklerini kaybetmesine yol açıyor. Yazar, bu süreci "değinim kaynaklı dil aşınması" kavramıyla açıklayarak, iki dil arasındaki etkileşimin dilbilimsel sonuçlarını inceliyor.
Kitap, alan çalışmaları ve örneklerle desteklenen bir yaklaşımla, Türkçe-Farsça ikidilliliğinin dil yapısına nasıl yansıdığını ortaya koyuyor. Dilin sadece bir iletişim aracı olmadığını, aynı zamanda kültürel kimliğin de bir parçası olduğunu vurgulayan eser, toplumsal dinamiklerin dil üzerindeki etkisini bilimsel bir bakış açısıyla ele alıyor. İran’daki Türkçe konuşurların karşılaştığı dil değişimleri, benzer durumların yaşandığı diğer coğrafyalara da ışık tutuyor.