Hüdayi’nin Vakıat-ı Üftade Tercümesi
Mehmed Muizzüddin Celveti ÜCRETSİZ İNDİRKitap Hakkında
Aziz Mahmud Hüdâyî’nin öğretilerini Osmanlı Türkçesine kazandıran Mehmed Muizzüddin Celvetî, *Vâkıât* adlı eserinden özenle seçilmiş bölümleri çevirerek dönemin ilim ve irfan dünyasına sunar. Bu çalışma, Kayserili Halil Paşa’nın özel talebi üzerine gerçekleşir. Halil Paşa, Hüdâyî’nin derin etkisi altında yetişmiş, devletin önemli kademelerinde görev almış bir devlet adamıdır. Sadrazamlık, kaptan-ı deryalık gibi makamlara yükselmiş, seferlere çıkmadan önce şeyhinden dua ve nasihat almayı ihmal etmemiştir. Hüdâyî de ona mektuplarla rehberlik etmiş, cesaretlendirmiş ve yol göstermiştir.
Muizzüddin Efendi’nin bu seçkide, şeyhinin izni ve yönlendirmesiyle hareket ettiği anlaşılmaktadır. Tercüme ettiği kısımlar, özellikle tevhid inancını vurgulayan, tarikat yolunun inceliklerini ve dervişlik adabını anlatan metinlerden oluşur. Böylece Arapça bilmeyen, fakat Celvetiyye yoluna gönül vermiş müminlere, manevi bir.