Görsel-İşitsel Çeviri
Sevtap Günay Köprülü ÜCRETSİZ İNDİRKitap Hakkında
Günümüzde televizyon ekranlarından sinema perdelerine, dijital platformlardan sahne sanatlarına kadar pek çok alanda karşılaştığımız dublaj, altyazı ve seslendirme teknikleri, aslında görsel-işitsel çeviri adı verilen özel bir disiplinin ürünü. Bu kitap, söz konusu alanın tarihsel gelişiminden başlayarak kavramlarını, dünya genelindeki farklı uygulama biçimlerini ve yaygın kullanılan çeviri yöntemlerini mercek altına alıyor.
Dizi, film, belgesel, reklam ya da tiyatro gibi görsel-işitsel içeriklerin izleyiciyle buluşmasında kilit rol oynayan bu teknikler, kitabın odak noktasını oluşturuyor. Özellikle dublaj, altyazı ve üstten konuşma gibi temel yöntemler, detaylı bir şekilde incelenirken, alanında çalışan çevirmenler ve konuya ilgi duyanlar için kapsamlı bir kaynak sunuluyor. Görsel-işitsel çevirinin hem teorik hem de pratik boyutlarına ışık tutan çalışma, bu alandaki bilgi birikimini sistemli bir şekilde aktarıyor.